English
Вход Регистрация

burn with примеры

burn with перевод  
ПримерыМобильная
  • Her mind was burning with one purpose, one thought.
    Ее разум был занят одной задачей, одной мыслью.
  • Cellmates were beaten and burned with cigarettes.
    Его сокамерники тоже избивались и их прижигали сигаретами.
  • Your country is desolate. Your cities are burned with fire.
    Ваша земля опустошена, и города сожжены огнём.
  • Church buildings are burned with impunity in 7 cities.
    Церковные здания в 7 городах были сожжены, поджигатели не были наказаны.
  • For it is better to marry than to burn with passion.
    то лучше жениться, чем сгорать от желания".
  • And they shall be utterly burned with fire in their place.
    Они будут брошены в огонь и сожжены".
  • They were plunged into water tanks and burned with cigarettes.
    Их погружают в емкости с водой и тушат об них сигареты.
  • It's burned with fire. It's cut down.
    Она сожжена огнём и срублена.
  • And my bones are burning with the heat of my disease.
    и тело всё горит от жара.
  • It is unlikely that someone will burn with love for such animals.
    Вряд ли кто-то воспылает любовью к такой живности.
  • Once there, burning with impatience, he was nevertheless forced to halt.
    В них, горя от нетерпения, он все таки вынужден был задержаться.
  • Ilidio de Oliveira Camara was also burned with cigarettes in his arms.
    В ходе допроса Илидиу де Оливейра Камара прижигали руки сигаретами.
  • The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
    Мясо и кожу животного Аарон сжёг на огне за пределами стана.
  • And what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
    но оставшееся от него к утру сожгите на огне.
  • And the meat and the hide he burned with fire outside the camp.
    мясо же и кожу сжег на огне вне стана.
  • And that which remaineth until the third day shall be burned with fire.
    а оставшееся к третьему дню должно сжечь на огне.
  • And the flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
    а мясо и шкуру сжёг на огне за пределами лагеря.
  • And that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
    А ОСТАВШЕЕСЯ ОТ НЕГО ДО УТРА СОЖГИТЕ В ОГНЕ.
  • And that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
    но оставшееся от него до утра сожгите на огне.
  • But that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
    А ОСТАВШЕЕСЯ ОТ НЕГО ДО УТРА СОЖГИТЕ В ОГНЕ.
  • Больше примеров:   1  2  3